Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home: |
King James |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home; |
American Standard |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
And the men did so; they took two cows, yoking them to the cart and shutting up their young ones in their living-place: |
Basic English |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
And the men did so; and took two milk giving cattle, and tied them to the cart, and shut up their calves at home: |
Updated King James |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
And the men do so, and take two suckling kine, and bind them in the cart, and their young ones they have shut up in the house; |
Young's Literal |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home. |
Darby |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
And the men did so; and took two milch cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home: |
Webster |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
The men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home; |
World English |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
They did therefore in this manner: and taking two kine, that had suckling calves, they yoked them to the cart, and shut up their calves at home. |
Douay Rheims |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt domi |
Jerome's Vulgate |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
The men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home; |
Hebrew Names |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
Y aquellos hombres lo hicieron así; pues tomando dos vacas que criaban, unciéronlas al carro, y encerraron en casa sus becerros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
Y aquellos varones lo hicieron así; tomando dos vacas que criaban, las uncieron al carro, y encerraron en casa sus becerros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
Then the men did so, and took two milch cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home. |
New American Standard Bible© |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
And the men did so, and took two milch cows and yoked them to the cart and shut up their calves at home. |
Amplified Bible© |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
Ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, et ils enfermèrent les petits dans la maison. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
¶ Et les hommes firent ainsi, et prirent deux vaches qui allaitaient, et les attelèrent au chariot, et enfermèrent leurs petits dans la maison; |
John Darby (French) |
And the men [0582] did so [06213]; and took [03947] two [08147] milch [05763] kine [06510], and tied [0631] them to the cart [05699], and shut up [03607] their calves [01121] at home [01004]: |
Assim, pois, fizeram aqueles homens: tomaram duas vacas que criavam, ataram-nas ao carro, e encerraram os bezerros em casa; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |