Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 21:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 21:15 Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? King James
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house? American Standard
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Are there not enough unbalanced men about me, that you have let this person come and do such tricks before me? is such a man to come into my house? Basic English
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Have I need of mad men, that all of you have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? Updated King James
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? A lack of madmen `have' I, that ye have brought in this one to act as a madman by me! doth this one come in unto my house?' Young's Literal
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? have I lack of madmen, that ye have brought this one to rave in my presence? shall this man come into my house? Darby
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Have I need of mad-men, that ye have brought this man to play the mad-man in my presence? shall this man come into my house? Webster
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?" World English
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Have we need of madmen, that you have brought in this fellow, to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house? Douay Rheims
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? an desunt nobis furiosi quod introduxistis istum ut fureret me praesente hicine ingredietur domum meam Jerome's Vulgate
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?" Hebrew Names
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? ¿Fáltanme á mí locos, para que hayáis traído éste que hiciese del loco delante de mí? ¿había de venir éste á mi casa? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? ¿Acaso me faltan locos, para que hayáis traído éste que hiciese de loco delante de mí? ¿había de venir éste a mi casa? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? "Do I lack madmen, that you have brought this one to act the madman in my presence? Shall this one come into my house?" New American Standard Bible©
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Have I need of madmen, that you bring this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house? Amplified Bible©
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Est-ce que je manque de fous, pour que vous m`ameniez celui-ci et me rendiez témoin de ses extravagances? Faut-il qu`il entre dans ma maison? Louis Segond - 1910 (French)
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Manqué-je de fous, moi, que vous m'ayez amené celui-ci pour faire le fou devant moi? Celui-ci entrerait-il dans ma maison? John Darby (French)
Have I need [02638] of mad men [07696], that ye have brought [0935] this fellow to play the mad man [07696] in my presence? shall this fellow come [0935] into my house [01004]? Faltam-me a mim doidos, para que trouxésseis a este para fazer doidices diante de mim? há de entrar este na minha casa?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top