Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 13:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 13:9 And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering. King James
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering. American Standard
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Then Saul said, Come here and give me the burned offering and the peace-offerings. And he made a burned offering to the Lord. Basic English
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. And Saul said, Bring here a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering. Updated King James
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. And Saul saith, `Bring nigh unto me the burnt-offering, and the peace-offerings;' and he causeth the burnt-offering to ascend. Young's Literal
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering. Darby
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. And Saul said, Bring hither a burnt-offering to me, and peace-offerings. And he offered the burnt-offering. Webster
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Saul said, "Bring here the burnt offering to me, and the peace offerings." He offered the burnt offering. World English
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Then Saul said: Bring me the holocaust, and the peace offerings. And he offered the holocaust. Douay Rheims
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. ait ergo Saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustum Jerome's Vulgate
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Saul said, "Bring here the burnt offering to me, and the peace offerings." He offered the burnt offering. Hebrew Names
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. So Saul said, "Bring to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering. New American Standard Bible©
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. So Saul said, Bring me the burnt offering and the peace offerings. And he offered the burnt offering [which he was forbidden to do]. Amplified Bible©
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Alors Saül dit: Amenez-moi l`holocauste et les sacrifices d`actions de grâces. Et il offrit l`holocauste. Louis Segond - 1910 (French)
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Et Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices de prospérités. Et il offrit l'holocauste. John Darby (French)
And Saul [07586] said [0559], Bring hither [05066] a burnt offering [05930] to me, and peace offerings [08002]. And he offered [05927] the burnt offering [05930]. Então disse Saul: Trazei-me aqui um holocausto, e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top