Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 13:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 13:21 Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads. King James
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to set the goads. American Standard
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. For they had instruments for putting an edge on their ploughs and blades and forks and axes, and for putting iron points on their ox-driving rods. Basic English
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads. Updated King James
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. and there hath been the file for mattocks, and for coulters, and for three-pronged rakes, and for the axes, and to set up the goads. Young's Literal
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. when the edges of the sickles, and the hoes, and the forks, and the axes were blunted; and to set the goads. Darby
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. Yet they had a file for the mattocks, and for the colters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads. Webster
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. yet they had a file for the mattocks, and for the plowshares, and for the forks, and for the axes, and to set the goads. World English
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. So that their shares, and their spades, and their forks, and their axes were blunt, even to the goad, which was to be mended. Douay Rheims
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. retunsae itaque erant acies vomerum et ligonum et tridentum et securium usque ad stimulum corrigendum Jerome's Vulgate
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. yet they had a file for the mattocks, and for the plowshares, and for the forks, and for the axes, and to set the goads. Hebrew Names
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. Y cuando se hacían bocas en las rejas, ó en los azadones, ó en las horquillas, ó en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. y cuando se hacían bocas en las rejas, o en los azadones, o en las horquillas, o en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the hoes. New American Standard Bible©
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. And the price for plowshares and mattocks was a pim, and a third of a shekel for axes and for setting goads [with resulting blunt edges on the sickles, mattocks, forks, axes, and goads.] Amplified Bible©
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. quand le tranchant des bêches, des hoyaux, des tridents et des haches, était émoussé, et pour redresser les aiguillons. Louis Segond - 1910 (French)
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. lorsque le tranchant des faucilles et des houes et des tridents et des haches étaient émoussé, et pour redresser un aiguillon. John Darby (French)
Yet they had a file [06477] [06310] for the mattocks [04281], and for the coulters [0855], and for the forks [07969] [07053], and for the axes [07134], and to sharpen [05324] the goads [01861]. Tinham porém limas para os sachos, para as enxadas, para as forquilhas e para os machados, e para consertar as aguilhadas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top