Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ruth 2:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ru 2:6 And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: King James
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: American Standard
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And the servant who was in authority over the cutters said, It is a Moabite girl who came back with Naomi out of the country of Moab; Basic English
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: Updated King James
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And the young man who is set over the reapers answereth and saith, `A young woman -- Moabitess -- she `is', who came back with Naomi from the fields of Moab, Young's Literal
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab; Darby
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab: Webster
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab. World English
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And he answered him: This is the Moabitess who came with Noemi, from the land of Moab, Douay Rheims
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: qui respondit haec est Moabitis quae venit cum Noemi de regione moabitide Jerome's Vulgate
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab. Hebrew Names
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: Y el criado, sobrestante de los segadores, respondió y dijo: Es la moza de Moab, que volvió con Noemi de los campos de Moab; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: Y el criado, que estaba puesto sobre los segadores, respondió y dijo: Es la joven de Moab, que volvió con Noemí de los campos de Moab; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: The servant in charge of the reapers replied, "She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. New American Standard Bible©
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: And the servant set over the reapers answered, She is the Moabitish girl who came back with Naomi from the country of Moab. Amplified Bible©
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit: C`est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab. Louis Segond - 1910 (French)
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: A qui est cette jeune femme? Et le serviteur qui était établi sur les moissonneurs répondit et dit: C'est la jeune Moabite qui est revenue avec Naomi des champs de Moab; John Darby (French)
And the servant [05288] that was set [05324] over the reapers [07114] answered [06030] and said [0559], It is the Moabitish [04125] damsel [05291] that came back [07725] with Naomi [05281] out of the country [07704] of Moab [04124]: Respondeu-lhe o moço: Esta é a moça moabita que voltou com Noêmi do país de Moabe.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top