Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. |
King James |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men's faces. |
American Standard |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
And the forms of the locusts were like horses made ready for war; and on their heads they had crowns like gold, and their faces were as the faces of men. |
Basic English |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. |
Updated King James |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
And the likenesses of the locusts `are' like to horses made ready to battle, and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men, |
Young's Literal |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
And the likenesses of the locusts were like to horses prepared for war; and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men; |
Darby |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
And the shapes of the locusts were like to horses prepared for battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. |
Webster |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people's faces. |
World English |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle: and on their heads were, as it were, crowns like gold: and their faces were as the faces of men. |
Douay Rheims |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
et similitudines lucustarum similes equis paratis in proelium et super capita earum tamquam coronae similes auro et facies earum sicut facies hominum |
Jerome's Vulgate |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people's faces. |
Hebrew Names |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
Y el parecer de las langostas era semejante á caballos aparejados para la guerra: y sobre sus cabezas tenían como coronas semejantes al oro; y sus caras como caras de hombres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
Y el parecer de las langostas era semejante a caballos aparejados para la guerra; y sobre sus cabezas tenían como coronas semejantes al oro; y sus caras eran como caras de hombres. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
The appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like the faces of men. |
New American Standard Bible© |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
The locusts resembled horses equipped for battle. On their heads was something like golden crowns. Their faces resembled the faces of people. See: Joel 2:4. |
Amplified Bible© |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
Ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes semblables à de l`or, et leurs visages étaient comme des visages d`hommes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
Et la ressemblance des sauterelles était semblable à des chevaux préparés pour le combat; et sur leurs têtes il y avait comme des couronnes semblables à de l'or; et leurs faces étaient comme des faces d'hommes; |
John Darby (French) |
And [2532] the shapes [3667] of the locusts [200] were like [3664] unto horses [2462] prepared [2090] unto [1519] battle [4171]; and [2532] on [1909] their [846] heads [2776] were as it were [5613] crowns [4735] like [3664] gold [5557], and [2532] their [846] faces [4383] were as [5613] the faces [4383] of men [444]. |
A aparência dos gafanhotos era semelhante à de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre as suas cabeças havia como que umas coroas semelhantes ao ouro; e os seus rostos eram como rostos de homens. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |