Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 6:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 6:13 And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind. King James
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind. American Standard
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. And the stars of heaven were falling to the earth, like green fruit from a tree before the force of a great wind. Basic English
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casts her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind. Updated King James
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. and the stars of the heaven fell to the earth -- as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken -- Young's Literal
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. and the stars of heaven fell upon the earth, as a fig tree, shaken by a great wind, casts its unseasonable figs. Darby
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig-tree casteth its untimely figs, when it is shaken by a mighty wind. Webster
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind. World English
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. And the stars from heaven fell upon the earth, as the fig tree casteth its green figs when it is shaken by a great wind: Douay Rheims
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. et stellae caeli ceciderunt super terram sicut ficus mittit grossos suos cum vento magno movetur Jerome's Vulgate
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind. Hebrew Names
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. Y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera echa sus higos cuando es movida de gran viento. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. Y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra; como la higuera echa sus higos cuando es movida de gran viento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind. New American Standard Bible©
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. And the stars of the sky dropped to the earth like a fig tree shedding its unripe fruit out of season when shaken by a strong wind. See: Isa. 34:4. Amplified Bible©
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu`un figuier secoué par un vent violent jette ses figues vertes. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme un figuier agité par un grand vent jette loin ses figues tardives. John Darby (French)
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] fell [4098] unto [1519] the earth [1093], even as [5613] a fig tree [4808] casteth [906] her [846] untimely figs [3653], when she is shaken [4579] of [5259] a mighty [3173] wind [417]. e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top