Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 10:42 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 10:42 And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel. King James
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. And all these kings and their land did Joshua take at one time, because Jehovah, the God of Israel, fought for Israel. American Standard
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. And all these kings and their land Joshua took at the same time, because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel. Basic English
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. And all these kings and their land did Joshua take at the same, because the LORD God of Israel fought for Israel. Updated King James
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. and all these kings and their land hath Joshua captured `at' one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel. Young's Literal
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. and all these kings and their land did Joshua take at one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel. Darby
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. And all these kings and their land did Joshua take at one time; because the LORD God of Israel fought for Israel. Webster
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. Joshua took all these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel. World English
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. And all their kings, and their lands he took and wasted at one onset: for the Lord the God of Israel fought for him. Douay Rheims
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. a Cadesbarne usque Gazam omnem terram Gosen usque Gabaon Jerome's Vulgate
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. Joshua took all these kings and their land at one time, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel. Hebrew Names
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. Todos estos reyes y sus tierras tomó Josué de una vez; porque Jehová el Dios de Israel peleaba por Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. Todos estos reyes y sus tierras tomó Josué de una vez; porque el SEÑOR el Dios de Israel peleaba por Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. Joshua captured all these kings and their lands at one time, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel. New American Standard Bible©
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel. Amplified Bible©
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. Josué prit en même temps tous ces rois et leur pays, car l`Éternel, le Dieu d`Israël, combattait pour Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. Et Josué prit en une seule fois tous ces rois et leur pays; car l'Éternel, le Dieu d'Israël, combattait pour Israël. John Darby (French)
And all these kings [04428] and their land [0776] did Joshua [03091] take [03920] at one [0259] time [06471], because the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] fought [03898] for Israel [03478]. E de uma só vez tomou Josué todos esses reis e a sua terra, porquanto o Senhor, o Deus de Israel, pelejava por Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top