Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 9:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 9:11 But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; King James
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But Christ having come a high priest of the good things to come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation, American Standard
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But now Christ has come as the high priest of the good things of the future, through this greater and better Tent, not made with hands, that is to say, not of this world, Basic English
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; Updated King James
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; And Christ being come, chief priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle not made with hands -- that is, not of this creation -- Young's Literal
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But Christ being come high priest of the good things to come, by the better and more perfect tabernacle not made with hand, (that is, not of this creation,) Darby
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But Christ being come a high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; Webster
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation, World English
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But Christ, being come an high priest of the good things to come, by a greater and more perfect tabernacle not made with hand, that is, not of this creation: Douay Rheims
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; Christus autem adsistens pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum id est non huius creationis Jerome's Vulgate
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But Messiah having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation, Hebrew Names
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; Mas estando ya presente Cristo, pontífice de los bienes que habían de venir, por el más amplio y más perfecto tabernáculo, no hecho de manos, es á saber, no de esta creación; Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; Mas Cristo ya estando presente, Sumo Sacerdote de los bienes que habían de venir, por otro más amplio y más perfecto tabernáculo, no hecho de manos, es a decir, no de esta creación, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But when Christ appeared as a high priest of the good things to come, He entered through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation; New American Standard Bible©
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; But [that appointed time came] when Christ (the Messiah) appeared as a High Priest of the better things that have come and are to come. [Then] through the greater and more perfect tabernacle not made with [human] hands, that is, not a part of this material creation, Amplified Bible©
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; Mais Christ est venu comme souverain sacrificateur des biens à venir; il a traversé le tabernacle plus grand et plus parfait, qui n`est pas construit de main d`homme, c`est-à-dire, qui n`est pas de cette création; Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; Mais Christ étant venu, souverain sacrificateur des biens à venir, par le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas fait de main, c'est-à-dire qui n'est pas de cette création, John Darby (French)
But [1161] Christ [5547] being come [3854] an high priest [749] of good things [18] to come [3195], by [1223] a greater [3187] and [2532] more perfect [5046] tabernacle [4633], not [3756] made with hands [5499], that is to say [5123], not [3756] of this [5026] building [2937]; Mas Cristo, tendo vindo como sumo sacerdote dos bens já realizados, por meio do maior e mais perfeito tabernáculo (não feito por mãos, isto é, não desta criação),    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top