Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And inasmuch as not without an oath he was made priest: |
King James |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And inasmuch as it is not without the taking of an oath |
American Standard |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And as this is not without the taking of an oath |
Basic English |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And inasmuch as not without an oath he was made priest: |
Updated King James |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And inasmuch as `it is' not apart from oath, (for those indeed apart from oath are become priests, |
Young's Literal |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And by how much it was not without the swearing of an oath; |
Darby |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And inasmuch as not without an oath he was made priest: |
Webster |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath |
World English |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And inasmuch as it is not without an oath, (for the others indeed were made priests without an oath; |
Douay Rheims |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sunt |
Jerome's Vulgate |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath |
Hebrew Names |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
Y por cuanto no fué sin juramento, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
Y tanto más en cuanto no es sin juramento, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And inasmuch as it was not without an oath |
New American Standard Bible© |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
And it was not without the taking of an oath [that Christ was made Priest], |
Amplified Bible© |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
Et, comme cela n`a pas eu lieu sans serment, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
Et en tant que cela n'a pas eu lieu sans serment |
John Darby (French) |
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: |
E visto como não foi sem prestar juramento (porque, na verdade, aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |