Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 7:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 7:20 And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And inasmuch as not without an oath he was made priest: King James
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And inasmuch as it is not without the taking of an oath American Standard
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And as this is not without the taking of an oath Basic English
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And inasmuch as not without an oath he was made priest: Updated King James
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And inasmuch as `it is' not apart from oath, (for those indeed apart from oath are become priests, Young's Literal
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And by how much it was not without the swearing of an oath; Darby
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And inasmuch as not without an oath he was made priest: Webster
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath World English
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And inasmuch as it is not without an oath, (for the others indeed were made priests without an oath; Douay Rheims
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sunt Jerome's Vulgate
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath Hebrew Names
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: Y por cuanto no fué sin juramento, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: Y tanto más en cuanto no es sin juramento, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And inasmuch as it was not without an oath New American Standard Bible©
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: And it was not without the taking of an oath [that Christ was made Priest], Amplified Bible©
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: Et, comme cela n`a pas eu lieu sans serment, Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: Et en tant que cela n'a pas eu lieu sans serment John Darby (French)
And [2532] inasmuch as [2596] [3745] not [3756] without [5565] an oath [3728] he was made priest: E visto como não foi sem prestar juramento (porque, na verdade, aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top