Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Titus 1:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Tit 1:2 In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; King James
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal; American Standard
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true; Basic English
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; Updated King James
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages, Young's Literal
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time, Darby
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the world began; Webster
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began; World English
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; Unto the hope of life everlasting, which God, who lieth not, hath promised before the times of the world: Douay Rheims
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur Deus ante tempora saecularia Jerome's Vulgate
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began; Hebrew Names
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; Para la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no puede mentir, prometió antes de los tiempos de los siglos, Reina Valera - 1909 (Spanish)
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; para la esperanza de la vida eterna, la cual prometió el Dios, que no puede mentir, antes de los tiempos de los siglos, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago, New American Standard Bible©
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; [Resting] in the hope of eternal life, [life] which the ever truthful God Who cannot deceive promised before the world or the ages of time began. Amplified Bible©
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; lesquelles reposent sur l`espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point, Louis Segond - 1910 (French)
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; dans l'espérance de la vie éternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siècles...; John Darby (French)
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top