Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; |
King James |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal; |
American Standard |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true; |
Basic English |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; |
Updated King James |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages, |
Young's Literal |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time, |
Darby |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the world began; |
Webster |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began; |
World English |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
Unto the hope of life everlasting, which God, who lieth not, hath promised before the times of the world: |
Douay Rheims |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur Deus ante tempora saecularia |
Jerome's Vulgate |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began; |
Hebrew Names |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
Para la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no puede mentir, prometió antes de los tiempos de los siglos, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
para la esperanza de la vida eterna, la cual prometió el Dios, que no puede mentir, antes de los tiempos de los siglos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago, |
New American Standard Bible© |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
[Resting] in the hope of eternal life, [life] which the ever truthful God Who cannot deceive promised before the world or the ages of time began. |
Amplified Bible© |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
lesquelles reposent sur l`espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point, |
Louis Segond - 1910 (French) |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
dans l'espérance de la vie éternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siècles...; |
John Darby (French) |
In [1909] hope [1680] of eternal [166] life [2222], which [3739] God [2316], that cannot lie [893], promised [1861] before [4253] the world [166] began [5550]; |
na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |