Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Philippians 2:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Php 2:17 Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. King James
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all: American Standard
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all: Basic English
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. Updated King James
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all, Young's Literal
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all. Darby
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. And if I am even offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. Webster
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all. World English
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Yea, and if I be made a victim upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and congratulate with you all. Douay Rheims
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. sed et si immolor supra sacrificium et obsequium fidei vestrae gaudeo et congratulor omnibus vobis Jerome's Vulgate
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all. Hebrew Names
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Y aun si soy derramado en libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y congratulo por todos vosotros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Y aun si soy derramado en libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y congratulo por todos vosotros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all. New American Standard Bible©
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Even if [my lifeblood] must be poured out as a libation on the sacrificial offering of your faith [to God], still I am glad [to do it] and congratulate you all on [your share in] it. Amplified Bible©
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m`en réjouis, et je me réjouis avec vous tous. Louis Segond - 1910 (French)
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Mais si même je sers d'aspersion sur le sacrifice et le service de votre foi, j'en suis joyeux et je m'en réjouis avec vous tous. John Darby (French)
Yea [235], and if [1499] I be offered [4689] upon [1909] the sacrifice [2378] and [2532] service [3009] of your [5216] faith [4102], I joy [5463], and [2532] rejoice with [4796] you [5213] all [3956]. Contudo, ainda que eu seja derramado como libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top