Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 9:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 9:4 Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee. King James
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Speak not thou in thy heart, after that Jehovah thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Jehovah doth drive them out from before thee. American Standard
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. And after the Lord has sent them in flight from before you, say not in your heart, Because of my righteousness the Lord has given me this land; when it is because of their evil-doing that the Lord is driving these nations out before you. Basic English
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Speak not you in your heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you. Updated King James
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. `Thou dost not speak in thy heart (in Jehovah thy God's driving them away from before thee), saying, For my righteousness hath Jehovah brought me in to possess this land, seeing for the wickedness of these nations is Jehovah dispossessing them from thy presence; Young's Literal
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee. Darby
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Speak not thou in thy heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee. Webster
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Don't say in your heart, after Yahweh your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land;" because Yahweh drives them out before you because of the wickedness of these nations. World English
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Say not in thy heart, when the Lord thy God shall have destroyed them in thy sight: For my justice hath the Lord brought me in to possess this land, whereas these nations are destroyed for their wickedness. Douay Rheims
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. ne dicas in corde tuo cum deleverit eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo propter iustitiam meam introduxit me Dominus ut terram hanc possiderem cum propter impietates suas istae deletae sint nationes Jerome's Vulgate
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Don't say in your heart, after the LORD your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land;" because the LORD drives them out before you because of the wickedness of these nations. Hebrew Names
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. No discurras en tu corazón cuando Jehová tu Dios los habrá echado de delante de ti, diciendo: Por mi justicia me ha metido Jehová á poseer esta tierra; pues por la impiedad de estas gentes Jehová las echa de delante de ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. No pienses en tu corazón, cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de tu presencia, diciendo: Por mi justicia me ha metido el SEÑOR a heredar esta tierra; pues por la impiedad de estos gentiles el SEÑOR los echa de delante de ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. "Do not say in your heart when the LORD your God has driven them out before you, 'Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land,' but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you. New American Standard Bible©
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Do not say in your [mind and] heart, after the Lord your God has thrust them out from before you, It is because of my righteousness that the Lord has brought me in to possess this land--whereas it is because of the wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you. Amplified Bible©
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Lorsque l`Éternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur: C`est à cause de ma justice que l`Éternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c`est à cause de la méchanceté de ces nations que l`Éternel les chasse devant toi. Louis Segond - 1910 (French)
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Ne parle pas en ton coeur, quand l'Éternel, ton Dieu, les aura chassés de devant toi, disant: C'est à cause de ma justice que l'Éternel m'a fait entrer pour posséder ce pays. Mais c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel les dépossède devant toi. John Darby (French)
Speak [0559] not thou in thine heart [03824], after that the LORD [03068] thy God [0430] hath cast them out [01920] from before [06440] thee, saying [0559], For my righteousness [06666] the LORD [03068] hath brought me in [0935] to possess [03423] this land [0776]: but for the wickedness [07564] of these nations [01471] the LORD [03068] doth drive them out [03423] from before [06440] thee. Depois que o Senhor teu Deus os tiver lançado fora de diante de ti, não digas no teu coração: por causa da minha justiça é que o Senhor me introduziu nesta terra para a possuir. Porque pela iniqüidade destas nações é que o Senhor as lança fora de diante de ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top