Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear. |
King James |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear. |
American Standard |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
Then he is to be stoned to death by all the men of the town: so you are to put away the evil from among you; and all Israel, hearing of it, will be full of fear. |
Basic English |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shall you put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear. |
Updated King James |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear. |
Young's Literal |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die. And thou shalt put evil away from thy midst; and all Israel shall hear and fear. |
Darby |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
And all the men of his city shall stone him with stones, that he may die: so shalt thou remove evil from among you, and all Israel shall hear, and fear. |
Webster |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
All the men of his city shall stone him to death with stones: so you shall put away the evil from the midst of you; and all Israel shall hear, and fear. |
World English |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
The people of the city shall stone him: and he shall die, that you may take away the evil out of the midst of you, and all Israel hearing it may be afraid. |
Douay Rheims |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
lapidibus eum obruet populus civitatis et morietur ut auferatis malum de medio vestri et universus Israhel audiens pertimescat |
Jerome's Vulgate |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
All the men of his city shall stone him to death with stones: so you shall put away the evil from the midst of you; and all Israel shall hear, and fear. |
Hebrew Names |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán con piedras, y morirá: así quitarás el mal de en medio de ti; y todo Israel oirá, y temerá. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán con piedras, y morirá; así quitarás el mal de tu tierra; y todo Israel oirá, y temerá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
"Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall remove the evil from your midst, and all Israel will hear of it and fear. |
New American Standard Bible© |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall cleanse out the evil from your midst, and all Israel shall hear and [reverently] fear. |
Amplified Bible© |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
Et tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi, afin que tout Israël entende et craigne. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
et tous les hommes de sa ville le lapideront avec des pierres, et il mourra; et tu ôteras le mal du milieu de toi, et tout Israël l'entendra et craindra. |
John Darby (French) |
And all the men [0582] of his city [05892] shall stone [07275] him with stones [068], that he die [04191]: so shalt thou put [01197] evil [07451] away [01197] from among [07130] you; and all Israel [03478] shall hear [08085], and fear [03372]. |
Então todos os homens da sua cidade o apedrejarão, até que morra; assim exterminarás o mal do meio de ti; e todo o Israel, ouvindo isso, temerá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |