Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 4:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eph 4:20 But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But ye have not so learned Christ; King James
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But ye did not so learn Christ; American Standard
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; For this was not the teaching of Christ which was given to you; Basic English
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But all of you have not so learned Christ; Updated King James
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; and ye did not so learn the Christ, Young's Literal
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But ye have not thus learnt the Christ, Darby
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But ye have not so learned Christ; Webster
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But you did not learn Christ that way; World English
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But you have not so learned Christ; Douay Rheims
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; vos autem non ita didicistis Christum Jerome's Vulgate
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But you did not learn Messiah that way; Hebrew Names
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; Mas vosotros no habéis aprendido así á Cristo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; Mas vosotros no habéis aprendido así al Cristo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But you did not learn Christ in this way, New American Standard Bible©
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; But you did not so learn Christ! Amplified Bible©
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; Mais vous, ce n`est pas ainsi que vous avez appris Christ, Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; Mais vous n'avez pas ainsi appris le Christ, John Darby (French)
But [1161] ye [5210] have [3129] not [3756] so [3779] learned [3129] Christ [5547]; Mas vós não aprendestes assim a Cristo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top