Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself: |
King James |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
making known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him |
American Standard |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands |
Basic English |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he has purposed in himself: |
Updated King James |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
having made known to us the secret of His will, according to His good pleasure, that He purposed in Himself, |
Young's Literal |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in himself |
Darby |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
Having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself: |
Webster |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him |
World English |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
That he might make known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure, which he hath purposed in him, |
Douay Rheims |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in eo |
Jerome's Vulgate |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him |
Hebrew Names |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
Descubriéndonos el misterio de su voluntad, según su beneplácito, que se había propuesto en sí mismo, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
descubriéndonos el misterio de su voluntad, por el buen querer de su voluntad, según lo que se había propuesto en sí mismo, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
He made known to us the mystery of His will, according to His kind intention which He purposed in Him |
New American Standard Bible© |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
Making known to us the mystery (secret) of His will (of His plan, of His purpose). [And it is this:] In accordance with His good pleasure (His merciful intention) which He had previously purposed and set forth in Him, |
Amplified Bible© |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
nous faisant connaître le mystère de sa volonté, selon le bienveillant dessein qu`il avait formé en lui-même, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
nous ayant fait connaître le mystère de sa volonté selon son bon plaisir, |
John Darby (French) |
Having made known [1107] unto us [2254] the mystery [3466] of his [846] will [2307], according to [2596] his [846] good pleasure [2107] which [3739] he hath purposed [4388] in [1722] himself [846]: |
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |