Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 16:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 16:8 But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I will tarry at Ephesus until Pentecost. King James
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I will tarry at Ephesus until Pentecost; American Standard
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I will be at Ephesus till Pentecost; Basic English
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I will tarry at Ephesus until Pentecost. Updated King James
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. and I will remain in Ephesus till the Pentecost, Young's Literal
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I remain in Ephesus until Pentecost. Darby
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I shall tarry at Ephesus until Pentecost. Webster
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I will stay at Ephesus until Pentecost, World English
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I will tarry at Ephesus until Pentecost. Douay Rheims
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. permanebo autem Ephesi usque ad pentecosten Jerome's Vulgate
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I will stay at Ephesus until Shavu`ot, Hebrew Names
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. Empero estaré en Efeso hasta Pentecostés; Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. Pero estaré en Efeso hasta Pentecostés; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. But I will remain in Ephesus until Pentecost; New American Standard Bible©
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. I will remain in Ephesus [however] until Pentecost, Amplified Bible©
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. Je resterai néanmoins à Éphèse jusqu`à la Pentecôte; Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. Mais je demeurerai à Éphèse jusqu'à la Pentecôte; John Darby (French)
But [1161] I will tarry [1961] at [1722] Ephesus [2181] until [2193] Pentecost [4005]. Ficarei, porém, em Éfeso até o Pentecostes;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top