Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
King James |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Be not deceived: Evil companionships corrupt good morals. |
American Standard |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Do not be tricked by false words: evil company does damage to good behaviour. |
Basic English |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
Updated King James |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Be not led astray; evil communications corrupt good manners; |
Young's Literal |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
Darby |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Be not deceived: Evil communications corrupt good manners. |
Webster |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Don't be deceived! "Evil companionships corrupt good morals." |
World English |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Be not seduced: Evil communications corrupt good manners. |
Douay Rheims |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
nolite seduci corrumpunt mores bonos conloquia mala |
Jerome's Vulgate |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Don't be deceived! "Evil companionships corrupt good morals." |
Hebrew Names |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
No erréis: las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
No erréis; los malos compañeros corrompen el buen carácter. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Do not be deceived: "Bad company corrupts good morals." |
New American Standard Bible© |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Do not be so deceived and misled! Evil companionships (communion, associations) corrupt and deprave good manners and morals and character. |
Amplified Bible© |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Ne soyez pas séduits: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs. |
John Darby (French) |
Be [4105] not [3361] deceived [4105]: evil [2556] communications [3657] corrupt [5351] good [5543] manners [2239]. |
Não vos enganeis. As más companhias corrompem os bons costumes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |