Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 5:12 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Ro 5:12 Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned: King James
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Therefore, as through one man sin entered into the world, and death through sin; and so death passed unto all men, for that all sinned:-- American Standard
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. For this reason, as through one man sin came into the world, and death because of sin, and so death came to all men, because all have done evil: Basic English
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Wherefore [1223] [5124], as [5618] by [1223] one [1520] man [444] sin [266] entered [1525] into [1519] the world [2889], and [2532] death [2288] by [1223] sin [266]; and [2532] so [3779] death [2288] passed [1330] upon [1519] all [3956] men [444], for [1909] that [3739] all [3956] have sinned [264]: Strong Concordance
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned: Updated King James
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. because of this, even as through one man the sin did enter into the world, and through the sin the death; and thus to all men the death did pass through, for that all did sin; Young's Literal
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. For this cause, even as by one man sin entered into the world, and by sin death; and thus death passed upon all men, for that all have sinned: Darby
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Wherefore as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned. Webster
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Therefore, as sin entered into the world through one man, and death through sin; and so death passed to all men, because all sinned. World English
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Wherefore as by one man sin entered into this world, and by sin death; and so death passed upon all men, in whom all have sinned. Douay Rheims
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverunt Jerome's Vulgate
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Therefore, as sin entered into the world through one man, and death through sin; and so death passed to all men, because all sinned. Hebrew Names
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. De consiguiente, vino la reconciliación por uno, así como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, y la muerte así pasó á todos los hombres, pues que todos pecaron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Por tanto, de la manera que el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, y la muerte así pasó a todos los hombres en aquel en quien todos pecaron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Therefore, just as through one man sin entered into the world, and death through sin, and so death spread to all men, because all sinned-- New American Standard Bible©
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. C`est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, et qu`ainsi la mort s`est étendue sur tous les hommes, parce que tous ont péché,... Louis Segond - 1910 (French)
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. C'est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, et qu'ainsi la mort a passé à tous les hommes, en ce que tous ont péché... John Darby (French)
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned. Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porquanto todos pecaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top