Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground. |
King James |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground. |
American Standard |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
And the Lord said, Take off the shoes from your feet, for the place where you are is holy. |
Basic English |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Then [1161] said [2036] the Lord [2962] to him [846], Put off [3089] thy shoes [5266] from thy [4675] feet [4228]: for [1063] the place [5117] where [1722] [3739] thou standest [2476] is [2076] holy [40] ground [1093]. |
Strong Concordance |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground; |
Young's Literal |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
And the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place on which thou standest is holy ground. |
Darby |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground. |
Webster |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground. |
World English |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
And the Lord said to him: Loose the shoes from thy feet, for the place wherein thou standest, is holy ground. |
Douay Rheims |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
dixit autem illi Dominus solve calciamentum pedum tuorum locus enim in quo stas terra sancta est |
Jerome's Vulgate |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground. |
Hebrew Names |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Y le dijo el Señor: Quita los zapatos de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Y le dijo el Señor: Quita los zapatos de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
"BUT THE LORD SAID TO HIM, 'TAKE OFF THE SANDALS FROM YOUR FEET, FOR THE PLACE ON WHICH YOU ARE STANDING IS HOLY GROUND. |
New American Standard Bible© |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Then the Lord said to him, Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground and worthy of veneration. |
Amplified Bible© |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Le Seigneur lui dit: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Et le Seigneur lui dit: Délie les sandales de tes pieds; car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte. |
John Darby (French) |
Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground. |
Disse-lhe então o Senhor: Tira as alparcas dos teus pés, porque o lugar em que estás é terra santa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |