Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. |
King James |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
And when he had spent three months there, and a plot was laid against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia. |
American Standard |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
And when he had been there three months, because the Jews had made a secret design against him when he was about to take ship for Syria, he made a decision to go back through Macedonia. |
Basic English |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. |
Updated King James |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
having made also three months' `stay' -- a counsel of the Jews having been against him -- being about to set forth to Syria, there came `to him' a resolution of returning through Macedonia. |
Young's Literal |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
And having spent three months there, a treacherous plot against him having been set on foot by the Jews, as he was going to sail to Syria, the resolution was adopted of returning through Macedonia. |
Darby |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. |
Webster |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia. |
World English |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
Where, when he had spent three months, the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria; so he took a resolution to return through Macedonia. |
Douay Rheims |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a Iudaeis navigaturo in Syriam habuitque consilium ut reverteretur per Macedoniam |
Jerome's Vulgate |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia. |
Hebrew Names |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
Y después de haber estado allí tres meses, y habiendo de navegar á Siria, le fueron puestas asechanzas por los Judíos; y así tomó consejo de volverse por Macedonia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
Y después de haber estado allí tres meses, y habiendo de navegar a Siria, le fueron puestas asechanzas por los judíos; y así tomó consejo de volverse por Macedonia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
And there he spent three months, and when a plot was formed against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia. |
New American Standard Bible© |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
Having spent three months there, when a plot was formed against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he resolved to go back through Macedonia. |
Amplified Bible© |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
Puis il se rendit en Grèce, où il séjourna trois mois. Il était sur le point de s`embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de la Macédoine. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
Et après qu'il y eut séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches comme il allait s'embarquer pour la Syrie, on fut d'avis de s'en retourner par la Macédoine. |
John Darby (French) |
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. |
Depois de passar ali três meses, visto terem os judeus armado uma cilada contra ele quando ia embarcar para a Síria, determinou voltar pela Macedônia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |