Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 20:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 20:3 And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. King James
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. And when he had spent three months there, and a plot was laid against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia. American Standard
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. And when he had been there three months, because the Jews had made a secret design against him when he was about to take ship for Syria, he made a decision to go back through Macedonia. Basic English
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. Updated King James
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. having made also three months' `stay' -- a counsel of the Jews having been against him -- being about to set forth to Syria, there came `to him' a resolution of returning through Macedonia. Young's Literal
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. And having spent three months there, a treacherous plot against him having been set on foot by the Jews, as he was going to sail to Syria, the resolution was adopted of returning through Macedonia. Darby
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. Webster
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia. World English
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. Where, when he had spent three months, the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria; so he took a resolution to return through Macedonia. Douay Rheims
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a Iudaeis navigaturo in Syriam habuitque consilium ut reverteretur per Macedoniam Jerome's Vulgate
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia. Hebrew Names
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. Y después de haber estado allí tres meses, y habiendo de navegar á Siria, le fueron puestas asechanzas por los Judíos; y así tomó consejo de volverse por Macedonia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. Y después de haber estado allí tres meses, y habiendo de navegar a Siria, le fueron puestas asechanzas por los judíos; y así tomó consejo de volverse por Macedonia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. And there he spent three months, and when a plot was formed against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia. New American Standard Bible©
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. Having spent three months there, when a plot was formed against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he resolved to go back through Macedonia. Amplified Bible©
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. Puis il se rendit en Grèce, où il séjourna trois mois. Il était sur le point de s`embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de la Macédoine. Louis Segond - 1910 (French)
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. Et après qu'il y eut séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches comme il allait s'embarquer pour la Syrie, on fut d'avis de s'en retourner par la Macédoine. John Darby (French)
And [5037] there abode [4160] three [5140] months [3376]. And when the Jews [5259] [2453] laid [1096] wait [1917] for him [846], as he was about [3195] to sail [321] into [1519] Syria [4947], he purposed [1096] [1106] to return [5290] through [1223] Macedonia [3109]. Depois de passar ali três meses, visto terem os judeus armado uma cilada contra ele quando ia embarcar para a Síria, determinou voltar pela Macedônia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top