Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James. |
King James |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James. |
American Standard |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
And when they came in, they went up into the room where they were living; Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James, the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas, the son of James. |
Basic English |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James. |
Updated King James |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
and when they came in, they went up to the upper room, where were abiding both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James, of Alphaeus, and Simon the Zelotes, and Judas, of James; |
Young's Literal |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
And when they were come into the city, they went up to the upper chamber, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude the brother of James. |
Darby |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
And when they had come in, they went into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alpheus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James. |
Webster |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James. |
World English |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
And when they were come in, they went up into an upper room, where abode Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James of Alpheus, and Simon Zelotes, and Jude the brother of James. |
Douay Rheims |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant Petrus et Iohannes Iacobus et Andreas Philippus et Thomas Bartholomeus et Mattheus Iacobus Alphei et Simon Zelotes et Iudas Iacobi |
Jerome's Vulgate |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Peter, Yochanan, Jacob, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, Jacob the son of Halfai, Simon the Zealot, and Judah the son of Jacob. |
Hebrew Names |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
Y entrados, subieron al aposento alto, donde moraban Pedro y Jacobo, y Juan y Andrés, Felipe y Tomás, Bartolomé y Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, y Simón Zelotes, y Judas hermano de Jacobo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
Y entrados, subieron al aposento alto, donde estaban Pedro y Jacobo, y Juan y Andrés, Felipe y Tomás, Bartolomé y Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, y Simón Zelote, y Judas hermano de Jacobo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
When they had entered the city, they went up to the upper room where they were staying; that is, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James. |
New American Standard Bible© |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
And when they had entered [the city], they mounted [the stairs] to the upper room where they were [indefinitely] staying--Peter and John and James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas [son] of James. |
Amplified Bible© |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
Quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre haute où ils se tenaient d`ordinaire; c`étaient Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques, fils d`Alphée, Simon le Zélote, et Jude, fils de Jacques. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
Et quand ils furent entrés dans la ville, ils montèrent dans la chambre haute où demeuraient Pierre, et Jean, et Jacques, et André, Philippe et Thomas, Barthélémy et Matthieu, Jacques fils d'Alphée et Simon Zélote, et Jude frère de Jacques. |
John Darby (French) |
And [2532] when [3753] they were come in [1525], they went up [305] into [1519] an upper room [5253], where [3757] abode [2258] [2650] both [5037] Peter [4074], and [2532] James [2385], and [2532] John [2491], and [2532] Andrew [406], Philip [5376], and [2532] Thomas [2381], Bartholomew [918], and [2532] Matthew [3156], James [2385] the son of Alphaeus [256], and [2532] Simon [4613] Zelotes [2208], and [2532] Judas [2455] the brother of James [2385]. |
E, entrando, subiram ao cenáculo, onde permaneciam Pedro e João, Tiago e André, Felipe e Tomé, Bartolomeu e Mateus; Tiago, filho de Alfeu, Simão o Zelote, e Judas, filho de Tiago. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |