Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
These things I command you, that ye love one another. |
King James |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
These things I command you, that ye may love one another. |
American Standard |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
So this is my law for you: Have love one for another. |
Basic English |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
These things I command you, that all of you love one another. |
Updated King James |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
`These things I command you, that ye love one another; |
Young's Literal |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
These things I command you, that ye love one another. |
Darby |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
These things I command you, that ye love one another. |
Webster |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
"I command these things to you, that you may love one another. |
World English |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
These things I command you, that you love one another. |
Douay Rheims |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
haec mando vobis ut diligatis invicem |
Jerome's Vulgate |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
"I command these things to you, that you may love one another. |
Hebrew Names |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
Esto os mando: Que os améis los unos á los otros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
Esto os mando: Que os ameis los unos a los otros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
"This I command you, that you love one another. |
New American Standard Bible© |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
This is what I command you: that you love one another. |
Amplified Bible© |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
Ce que je vous commande, c`est de vous aimer les uns les autres. |
Louis Segond - 1910 (French) |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
Je vous commande ces choses, c'est que vous vous aimiez les uns les autres. |
John Darby (French) |
These things [5023] I command [1781] you [5213], that [2443] ye love [25] one another [240]. |
Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |