Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 15:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 15:1 I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. I am the true vine, and my Father is the husbandman. King James
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. I am the true vine, and my Father is the husbandman. American Standard
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. I am the true vine and my Father is the gardener. Basic English
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. I am the true vine, and my Father is the farmer. Updated King James
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. `I am the true vine, and my Father is the husbandman; Young's Literal
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. I am the true vine, and my Father is the husbandman. Darby
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. I am the true vine, and my Father is the husbandman. Webster
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. "I am the true vine, and my Father is the farmer. World English
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. I AM the true vine; and my Father is the husbandman. Douay Rheims
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. ego sum vitis vera et Pater meus agricola est Jerome's Vulgate
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. "I am the true vine, and my Father is the farmer. Hebrew Names
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. YO soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. YO SOY la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. "I am the true vine, and My Father is the vinedresser. New American Standard Bible©
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. I AM the True Vine, and My Father is the Vinedresser. Amplified Bible©
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. Je suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron. Louis Segond - 1910 (French)
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. ¶ Moi, je suis le vrai cep, et mon Père est le cultivateur. John Darby (French)
I [1473] am [1510] the true [228] vine [288], and [2532] my [3450] Father [3962] is [2076] the husbandman [1092]. Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o viticultor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top