Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 9:47 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 9:47 And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him, King James
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side, American Standard
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], But when Jesus saw the reasoning of their hearts, he took a small child and put him by his side, Basic English
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him, Updated King James
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself, Young's Literal
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], And Jesus, seeing the reasoning of their heart, having taken a little child set it by him, Darby
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], And Jesus perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him, Webster
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side, World English
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], But Jesus seeing the thoughts of their heart, took a child and set him by him, Douay Rheims
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], at Iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus se Jerome's Vulgate
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], Yeshua, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side, Hebrew Names
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], Mas Jesús, viendo los pensamientos del corazón de ellos, tomó un niño, y púsole junto á sí, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], Mas Jesús, viendo los pensamientos del corazón de ellos, tomó un niño, y le puso junto a sí, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side, New American Standard Bible©
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], But Jesus, as He perceived the thoughts of their hearts, took a little child and put him at His side Amplified Bible©
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça près de lui, Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], Mais Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, et le plaça auprès de lui; John Darby (French)
And [1161] Jesus [2424], perceiving [1492] the thought [1261] of their [846] heart [2588], took [1949] a child [3813], and set [2476] him [846] by [3844] him [1438], Mas Jesus, percebendo o pensamento de seus corações, tomou uma criança, pô-la junto de si,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top