Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 6:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 6:6 And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered. King James
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered. American Standard
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it came about, on another Sabbath, that he went into the Synagogue and was teaching there. And a man was there whose right hand was dead. Basic English
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered. Updated King James
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered, Young's Literal
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it came to pass on another sabbath also that he entered into the synagogue and taught; and there was a man there, and his right hand was withered. Darby
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue, and taught: and there was a man whose right hand was withered: Webster
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered. World English
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue, and taught. And there was a man, whose right hand was withered. Douay Rheims
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. factum est autem et in alio sabbato ut intraret in synagogam et doceret et erat ibi homo et manus eius dextra erat arida Jerome's Vulgate
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered. Hebrew Names
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. Y aconteció también en otro sábado, que él entró en la sinagoga y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía la mano derecha seca. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. Y aconteció también en otro sábado, que él entró en la sinagoga y enseñó; y estaba allí un hombre que tenía la mano derecha seca. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. On another Sabbath He entered the synagogue and was teaching; and there was a man there whose right hand was withered. New American Standard Bible©
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. And it occurred on another Sabbath that when He went into the synagogue and taught, a man was present whose right hand was withered. Amplified Bible©
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. Il arriva, un autre jour de sabbat, que Jésus entra dans la synagogue, et qu`il enseignait. Il s`y trouvait un homme dont la main droite était sèche. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. Et il arriva aussi, un autre sabbat, qu'il entra dans la synagogue et qu'il enseignait. Et il y avait là un homme, et sa main droite était sèche. John Darby (French)
And [1161] it came to pass [1096] also [2532] on [1722] another [2087] sabbath [4521], that he [846] entered [1525] into [1519] the synagogue [4864] and [2532] taught [1321]: and [2532] there [1563] was [2258] a man [444] whose [2532] [846] right [1188] hand [5495] was [2258] withered [3584]. Ainda em outro sábado entrou na sinagoga, e pôs-se a ensinar. Estava ali um homem que tinha a mão direita atrofiada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top