Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 24:49 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 24:49 And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. King James
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high. American Standard
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. And now I will send to you what my father has undertaken to give you, but do not go from the town, till the power from heaven comes to you. Basic English
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry all of you in the city of Jerusalem, until all of you be imbued with power from on high. Updated King James
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. `And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but ye -- abide ye in the city of Jerusalem till ye be clothed with power from on high.' Young's Literal
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. And behold, I send the promise of my Father upon you; but do ye remain in the city till ye be clothed with power from on high. Darby
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. And behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye are endued with power from on high. Webster
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. Behold, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high." World English
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. And I send the promise of my Father upon you: but stay you in the city till you be endued with power from on high. Douay Rheims
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. et ego mitto promissum Patris mei in vos vos autem sedete in civitate quoadusque induamini virtutem ex alto Jerome's Vulgate
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. Behold, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high." Hebrew Names
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. Y he aquí, yo enviaré la promesa de mi Padre sobre vosotros: mas vosotros asentad en la ciudad de Jerusalem, hasta que seáis investidos de potencia de lo alto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. Y he aquí, yo enviaré al Prometido de mi Padre sobre vosotros; mas vosotros asentad en la ciudad de Jerusalén, hasta que seáis investidos de potencia de lo alto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. "And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high." New American Standard Bible©
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. And behold, I will send forth upon you what My Father has promised; but remain in the city [Jerusalem] until you are clothed with power from on high. Amplified Bible©
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. Et voici, j`enverrai sur vous ce que mon Père a promis; mais vous, restez dans la ville jusqu`à ce que vous soyez revêtus de la puissance d`en haut. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. et voici, moi j'envoie sur vous la promesse de mon Père. Mais vous, demeurez dans la ville, jusqu'à ce que vous soyez revêtus de puissance d'en haut. John Darby (French)
And [2532], behold [2400], I [1473] send [649] the promise [1860] of my [3450] Father [3962] upon [1909] you [5209]: but [1161] tarry [2523] ye [5210] in [1722] the city [4172] of Jerusalem [2419], until [2193] ye [3739] be endued [1746] with power [1411] from [1537] on high [5311]. E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top