Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 24:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 24:23 And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. King James
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. American Standard
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. And it was not there; then they came saying that they had seen a vision of angels who said that he was living. Basic English
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. Updated King James
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive, Young's Literal
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. and, not having found his body, came, saying that they also had seen a vision of angels, who say that he is living. Darby
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. Webster
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. World English
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. And not finding his body, came, saying, that they had also seen a vision of angels, who say that he is alive. Douay Rheims
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum vivere Jerome's Vulgate
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. Hebrew Names
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. Y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive. New American Standard Bible©
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. But did not find His body; and they returned saying that they had [even] seen a vision of angels, who said that He was alive! Amplified Bible©
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. et n`ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges leurs sont apparus et ont annoncé qu`il est vivant. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. et n'ayant pas trouvé son corps, elles sont venues, disant qu'elles avaient vu aussi une vision d'anges qui disent qu'il est vivant. John Darby (French)
And [2532] when they found [2147] not [3361] his [846] body [4983], they came [2064], saying [3004], that they had [3708] also [2532] seen [3708] a vision [3701] of angels [32], which [3739] said [3004] that he [846] was alive [2198]. e, não achando o corpo dele voltaram, declarando que tinham tido uma visão de anjos que diziam estar ele vivo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top