Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 22:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 22:10 And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. King James
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth. American Standard
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And he said to them, When you go into the town you will see a man coming to you with a vessel of water; go after him into the house into which he goes. Basic English
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And he said unto them, Behold, when all of you are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he enters in. Updated King James
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And he said to them, `Lo, in your entering into the city, there shall meet you a man, bearing a pitcher of water, follow him to the house where he doth go in, Young's Literal
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And he said to them, Behold, as ye enter into the city a man will meet you, carrying an earthen pitcher of water; follow him into the house where he goes in; Darby
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And he said to them, Behold, when ye have entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth. Webster
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. He said to them, "Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters. World English
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And he said to them: Behold, as you go into the city, there shall meet you a man carrying a pitcher of water: follow him into the house where he entereth in. Douay Rheims
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. et dixit ad eos ecce introeuntibus vobis in civitatem occurret vobis homo amphoram aquae portans sequimini eum in domum in qua intrat Jerome's Vulgate
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. He said to them, "Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters. Hebrew Names
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. Y él les dijo: He aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua: seguidle hasta la casa donde entrare, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. Y él les dijo: He aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entrare, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. And He said to them, "When you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house that he enters. New American Standard Bible©
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. He said to them, Behold, when you have gone into the city, a man carrying an earthen jug or pitcher of water will meet you; follow him into the house which he enters, Amplified Bible©
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. Il leur répondit: Voici, quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d`eau; suivez-le dans la maison où il entrera, Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. Et il leur dit: Voici, quand vous entrerez dans la ville, un homme portant une cruche d'eau viendra à votre rencontre; suivez-le dans la maison où il entrera. John Darby (French)
And [1161] he said [2036] unto them [846], Behold [2400], when ye [5216] are entered [1525] into [1519] the city [4172], there shall [4876] a man [444] meet [4876] you [5213], bearing [941] a pitcher [2765] of water [5204]; follow [190] him [846] into [1519] the house [3614] where [3757] he entereth in [1531]. Respondeu-lhes: Quando entrardes na cidade, sair-vos-á ao encontro um homem, levando um cântaro de água; segui-o até a casa em que ele entrar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top