Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 19:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 19:8 And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. King James
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold. American Standard
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. And Zacchaeus, waiting before him, said to the Lord, See, Lord, half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from anyone wrongly, I give him back four times as much. Basic English
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. Updated King James
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. And Zaccheus having stood, said unto the Lord, `Lo, the half of my goods, sir, I give to the poor, and if of any one anything I did take by false accusation, I give back fourfold.' Young's Literal
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. But Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from any man by false accusation, I return him fourfold. Darby
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. And Zaccheus stood, and said to the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him four-fold. Webster
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much." World English
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold. Douay Rheims
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. stans autem Zaccheus dixit ad Dominum ecce dimidium bonorum meorum Domine do pauperibus et si quid aliquem defraudavi reddo quadruplum Jerome's Vulgate
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much." Hebrew Names
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: He aquí, Señor, la mitad de mis bienes doy á los pobres; y si en algo he defraudado á alguno, lo vuelvo con el cuatro tanto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: He aquí, Señor, la mitad de mis bienes doy a los pobres; y si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. Zaccheus stopped and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my possessions I will give to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I will give back four times as much." New American Standard Bible©
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. So then Zacchaeus stood up and solemnly declared to the Lord, See, Lord, the half of my goods I [now] give [by way of restoration] to the poor, and if I have cheated anyone out of anything, I [now] restore four times as much. See: Exod. 22:1; Lev. 6:5; Num. 5:6, 7. Amplified Bible©
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit: Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et, si j`ai fait tort de quelque chose à quelqu`un, je lui rends le quadruple. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. Et Zachée, se tenant là, dit au Seigneur: Voici, Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres; et si j'ai fait tort à quelqu'un par une fausse accusation, je lui rends le quadruple. John Darby (French)
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. Zaqueu, porém, levantando-se, disse ao Senhor: Eis aqui, Senhor, dou aos pobres metade dos meus bens; e se em alguma coisa tenho defraudado alguém, eu lho restituo quadruplicado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top