Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. |
King James |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold. |
American Standard |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
And Zacchaeus, waiting before him, said to the Lord, See, Lord, half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from anyone wrongly, I give him back four times as much. |
Basic English |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. |
Updated King James |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
And Zaccheus having stood, said unto the Lord, `Lo, the half of my goods, sir, I give to the poor, and if of any one anything I did take by false accusation, I give back fourfold.' |
Young's Literal |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
But Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from any man by false accusation, I return him fourfold. |
Darby |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
And Zaccheus stood, and said to the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him four-fold. |
Webster |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much." |
World English |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold. |
Douay Rheims |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
stans autem Zaccheus dixit ad Dominum ecce dimidium bonorum meorum Domine do pauperibus et si quid aliquem defraudavi reddo quadruplum |
Jerome's Vulgate |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much." |
Hebrew Names |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: He aquí, Señor, la mitad de mis bienes doy á los pobres; y si en algo he defraudado á alguno, lo vuelvo con el cuatro tanto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: He aquí, Señor, la mitad de mis bienes doy a los pobres; y si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
Zaccheus stopped and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my possessions I will give to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I will give back four times as much." |
New American Standard Bible© |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
So then Zacchaeus stood up and solemnly declared to the Lord, See, Lord, the half of my goods I [now] give [by way of restoration] to the poor, and if I have cheated anyone out of anything, I [now] restore four times as much. See: Exod. 22:1; Lev. 6:5; Num. 5:6, 7. |
Amplified Bible© |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit: Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et, si j`ai fait tort de quelque chose à quelqu`un, je lui rends le quadruple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
Et Zachée, se tenant là, dit au Seigneur: Voici, Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres; et si j'ai fait tort à quelqu'un par une fausse accusation, je lui rends le quadruple. |
John Darby (French) |
And [1161] Zacchaeus [2195] stood [2476], and said [2036] unto [4314] the Lord [2962]; Behold [2400], Lord [2962], the half [2255] of my [3450] goods [5224] I give [1325] to the poor [4434]; and [2532] if [1536] I have taken [4811] any thing [1536] from any man [5100] by false accusation [4811], I restore [591] him fourfold [5073]. |
Zaqueu, porém, levantando-se, disse ao Senhor: Eis aqui, Senhor, dou aos pobres metade dos meus bens; e se em alguma coisa tenho defraudado alguém, eu lho restituo quadruplicado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |