Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 12:59 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 12:59 I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. King James
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite. American Standard
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I say to you, You will not come out of it till you have made payment to the very last farthing. Basic English
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I tell you, you shall not depart thence, till you have paid the very last mite. Updated King James
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.' Young's Literal
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite. Darby
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. Webster
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny." World English
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I say to thee, thou shalt not go out thence, until thou pay the very last mite. Douay Rheims
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum reddas Jerome's Vulgate
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny." Hebrew Names
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último maravedí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. "I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent." New American Standard Bible©
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. I tell you, you will never get out until you have paid the very last [fraction of a] cent. Amplified Bible©
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé jusqu`à dernière pite. Louis Segond - 1910 (French)
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. Je te dis que tu ne sortiras point de là, que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite. John Darby (French)
I tell [3004] thee [4671], thou shalt [1831] not [3364] depart [1831] thence [1564], [2532] till [2193] [3739] thou hast paid [591] the very last [2078] mite [3016]. Digo-te que não sairás dali enquanto não pagares o derradeiro lepto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top