Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 12:55 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 12:55 And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. King James
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass. American Standard
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is. Basic English
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. And when all of you see the south wind blow, all of you say, There will be heat; and it comes to pass. Updated King James
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is; Young's Literal
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it happens. Darby
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. And when ye perceive the south wind blowing, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. Webster
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens. World English
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. And when ye see the south wind blow, you say: There will be heat: and it cometh to pass. Douay Rheims
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. et cum austrum flantem dicitis quia aestus erit et fit Jerome's Vulgate
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens. Hebrew Names
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. Y cuando sopla el austro, decís: Habrá calor; y lo hay. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. Y cuando sopla el austro, decís: Habrá calor; y lo hay. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. "And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be a hot day,' and it turns out that way. New American Standard Bible©
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. And when [you see that] a south wind is blowing, you say, There will be severe heat! And it occurs. Amplified Bible©
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud. Et cela arrive. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud; et cela arrive. John Darby (French)
And [2532] when [3752] ye see the south wind [3558] blow [4154], ye say [3004], [3754] There will be [2071] heat [2742]; and [2532] it cometh to pass [1096]. e quando vedes soprar o vento sul dizeis; Haverá calor; e assim sucede.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top