Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me. |
King James |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me. |
American Standard |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
And one of the people said to him, Master, give an order to my brother to make division of the heritage with me. |
Basic English |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me. |
Updated King James |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
And a certain one said to him, out of the multitude, `Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.' |
Young's Literal |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
And a person said to him out of the crowd, Teacher, speak to my brother to divide the inheritance with me. |
Darby |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
And one of the company said to him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me. |
Webster |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me." |
World English |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
And one of the multitude said to him: Master, speak to my brother that he divide the inheritance with me. |
Douay Rheims |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditatem |
Jerome's Vulgate |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
One of the multitude said to him, "Rabbi, tell my brother to divide the inheritance with me." |
Hebrew Names |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
Y díjole uno de la compañía: Maestro, di á mi hermano que parta conmigo la herencia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
Y le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
Someone in the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the family inheritance with me." |
New American Standard Bible© |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
Someone from the crowd said to Him, Master, order my brother to divide the inheritance and share it with me. |
Amplified Bible© |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
Quelqu`un dit à Jésus, du milieu de la foule: Maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
¶ Et quelqu'un lui dit du milieu de la foule: Maître, dis à mon frère de partager avec moi l'héritage. |
John Darby (French) |
And [1161] one [5100] of [1537] the company [3793] said [2036] unto him [846], Master [1320], speak [2036] to my [3450] brother [80], that he divide [3307] the inheritance [2817] with [3326] me [1700]. |
Disse-lhe alguém dentre a multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |