Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 1:74 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 1:74 That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear, King James
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear, American Standard
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], That we, being made free from the fear of those who are against us, might give him worship, Basic English
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear, Updated King James
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], To give to us, without fear, Out of the hand of our enemies having been delivered, Young's Literal
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], to give us, that, saved out of the hand of our enemies, we should serve him without fear Darby
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], That he would grant to us, that we being delivered out of the hand of our enemies, might serve him without fear, Webster
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], to grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear, World English
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], That being delivered from the hand of our enemies, we may serve him without fear, Douay Rheims
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus illi Jerome's Vulgate
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], to grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear, Hebrew Names
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], Que sin temor librados de nuestros enemigos, Le serviríamos Reina Valera - 1909 (Spanish)
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], que sin temor librados de nuestros enemigos, le serviríamos Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies,
    Might serve Him without fear,
New American Standard Bible©
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], To grant us that we, being delivered from the hand of our foes, might serve Him fearlessly Amplified Bible©
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], De nous permettre, après que nous serions délivrés de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte, Louis Segond - 1910 (French)
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], de nous accorder, étant libérés de la main de nos ennemis, John Darby (French)
That he would grant [1325] unto us [2254], that we being delivered [4506] out of [1537] the hand [5495] of our [2257] enemies [2190] might serve [3000] him [846] without fear [870], de conceder-nos que, libertados da mão de nossos inimigos, o servíssemos sem temor,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top