Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 9:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 9:27 But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose. King James
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose. American Standard
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus took him by the hand, lifting him up; and he got up. Basic English
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose. Updated King James
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. but Jesus, having taken him by the hand, lifted him up, and he arose. Young's Literal
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus, having taken hold of him by the hand, lifted him up, and he arose. Darby
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose. Webster
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose. World English
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. And when he was come into the house, his disciples secretly asked him: Why could not we cast him out? Douay Rheims
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. et cum introisset in domum discipuli eius secreto interrogabant eum quare nos non potuimus eicere eum Jerome's Vulgate
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Yeshua took him by the hand, and raised him up; and he arose. Hebrew Names
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. Mas Jesús tomándole de la mano, enderezóle; y se levantó. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. Pero Jesús tomándole de la mano, le enderezó; y se levantó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus took him by the hand and raised him; and he got up. New American Standard Bible©
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. But Jesus took [a strong grip of] his hand and began lifting him up, and he stood. Amplified Bible©
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. Mais Jésus, l`ayant pris par la main, le fit lever. Et il se tint debout. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa; et il se leva. John Darby (French)
But [1161] Jesus [2424] took [2902] him [846] by the hand [5495], and lifted [1453] him [846] up [1453]; and [2532] he arose [450]. Mas Jesus, tomando-o pela măo, o ergueu; e ele ficou em pé.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top