Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 6:50 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 6:50 For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. King James
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. American Standard
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. For they all saw him, and were troubled. But straight away he said to them, Take heart, it is I, have no fear. Basic English
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and says unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Updated King James
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, `Take courage, I am `he', be not afraid.' Young's Literal
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. For all saw him and were troubled. And immediately he spoke with them, and says to them, Be of good courage: it is I; be not afraid. Darby
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. (For they all saw him, and were troubled.) And immediately he talked with them, and saith to them, Be of good cheer: It is I; be not afraid. Webster
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, "Cheer up! It is I! Don't be afraid." World English
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. For they all saw him, and were troubled. And immediately he spoke with them, and said to them: Have a good heart, it is I, fear ye not. Douay Rheims
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. omnes enim eum viderunt et conturbati sunt et statim locutus est cum eis et dixit illis confidite ego sum nolite timere Jerome's Vulgate
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, "Cheer up! It is I! Don't be afraid." Hebrew Names
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. Porque todos le veían, y se turbaron. Mas luego habló con ellos, y les dijo: Alentaos; yo soy, no temáis. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. porque todos le veían, y se turbaron. Mas luego habló con ellos, y les dijo: Alentaos; YO SOY, no temáis. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. for they all saw Him and were terrified. But immediately He spoke with them and said to them, "Take courage; it is I, do not be afraid." New American Standard Bible©
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. For they all saw Him and were agitated (troubled and filled with fear and dread). But immediately He talked with them and said, Take heart! I AM! Stop being alarmed and afraid. See: Exod. 3:14. Amplified Bible©
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. Aussitôt Jésus leur parla, et leur dit: Rassurez-vous, c`est moi, n`ayez pas peur! Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. car ils le virent tous, et ils furent troublés. Et aussitôt il parla avec eux, et leur dit: Ayez bon courage; c'est moi; n'ayez point de peur. John Darby (French)
For [1063] they all [3956] saw [1492] him [846], and [2532] were troubled [5015]. And [2532] immediately [2112] he talked [2980] with [3326] them [846], and [2532] saith [3004] unto them [846], Be of good cheer [2293]: it is [1510] I [1473]; be [5399] not [3361] afraid [5399]. porque todos o viram e se assustaram; mas ele imediatamente falou com eles e disse-lhes: Tende ânimo; sou eu; não temais.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top