Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 2:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 2:10 But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],)

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) King James
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy), American Standard
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But so that you may see that the Son of man has authority for the forgiveness of sins on earth, (he said to the man,) Basic English
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that all of you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he says to the sick of the palsy,) Updated King James
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) `And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins -- (he saith to the paralytic) -- Young's Literal
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic, Darby
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, he saith to the sick with the palsy, Webster
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he said to the paralytic-- World English
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) Douay Rheims
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) ut autem sciatis quia potestatem habet Filius hominis in terra dimittendi peccata ait paralytico Jerome's Vulgate
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he said to the paralytic-- Hebrew Names
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar los pecados, (dice al paralítico): Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar los pecados, (dice al paralítico): Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) "But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--He said to the paralytic, New American Standard Bible©
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) But that you may know positively and beyond a doubt that the Son of Man has right and authority and power on earth to forgive sins--He said to the paralyzed man, Amplified Bible©
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) Or, afin que vous sachiez que le Fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) Or, afin que vous sachiez que le fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés (il dit au paralytique): John Darby (French)
But [1161] that [2443] ye may know [1492] that [3754] the Son [5207] of man [444] hath [2192] power [1849] on [1909] earth [1093] to forgive [863] sins [266], (he saith [3004] to the sick of the palsy [3885],) Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados ( disse ao paralítico ),    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top