Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 1:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 1:21 And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught. King James
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught. American Standard
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they came to Capernaum; and on the Sabbath he went into the Synagogue and gave teaching. Basic English
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught. Updated King James
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching, Young's Literal
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he entered into the synagogue and taught. Darby
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered into the synagogue and taught. Webster
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught. World English
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they entered into Capharnaum, and forthwith upon the sabbath days going into the synagogue, he taught them. Douay Rheims
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. et ingrediuntur Capharnaum et statim sabbatis ingressus synagogam docebat eos Jerome's Vulgate
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught. Hebrew Names
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. Y entraron en Capernaum; y luego los sábados, entrando en la sinagoga, enseńaba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. Entraron en Capernaum; y luego los sábados, entrando en la sinagoga, enseńaba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach. New American Standard Bible©
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. And they entered into Capernaum, and immediately on the Sabbath He went into the synagogue and began to teach. Amplified Bible©
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. Ils se rendirent ŕ Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d`abord dans la synagogue, et il enseigna. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. Et ils entrent dans Capernaüm; et étant entré aussitôt le jour du sabbat dans la synagogue, il enseignait. John Darby (French)
And [2532] they went [1531] into [1519] Capernaum [2584]; and [2532] straightway [2112] on the sabbath day [4521] he entered [1525] into [1519] the synagogue [4864], and taught [1321]. Entraram em Cafarnaum; e, logo no sábado, indo ele ŕ sinagoga, pôs-se a ensinar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top