Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 1:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 1:19 And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets. King James
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. And going on a little further, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets. American Standard
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. And going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother, who were in their boat stitching up their nets. Basic English
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets. Updated King James
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. And having gone on thence a little, he saw James of Zebedee, and John his brother, and they were in the boat refitting the nets, Young's Literal
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. And going on thence a little, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, and these were in the ship repairing the trawl-nets; Darby
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets. Webster
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets. World English
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. And going on from thence a little farther, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were mending their nets in the ship: Douay Rheims
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. et progressus inde pusillum vidit Iacobum Zebedaei et Iohannem fratrem eius et ipsos in navi conponentes retia Jerome's Vulgate
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. Going on a little further from there, he saw Jacob the son of Zebedee, and Yochanan, his brother, who were also in the boat mending the nets. Hebrew Names
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. Y pasando de allí un poco más adelante, vió á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan su hermano, también ellos en el navío, que aderezaban las redes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. Y pasando de allí un poco más adelante, vio a Jacobo, hijo de Zebedeo, y a Juan su hermano, también ellos en el navío, que aderezaban las redes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets. New American Standard Bible©
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. He went on a little farther and saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were in [their] boat putting their nets in order. Amplified Bible©
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. Étant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frčre, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. Et passant de lŕ un peu plus avant, il vit Jacques le fils de Zébédée et Jean son frčre; et eux étaient dans la nacelle, raccommodant les filets. John Darby (French)
And [2532] when he had gone [4260] a little [3641] further [4260] thence [1564], he saw [1492] James [2385] the son [3588] of Zebedee [2199], and [2532] John [2491] his [846] brother [80], who [846] also [2532] were in [1722] the ship [4143] mending [2675] their nets [1350]. E ele, passando um pouco adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e Joăo, seu irmăo, que estavam no barco, consertando as redes,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top