Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
King James |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed are they that have been persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
American Standard |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Happy are those who are attacked on account of righteousness: for the kingdom of heaven will be theirs. |
Basic English |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
Updated King James |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
`Happy those persecuted for righteousness' sake -- because theirs is the reign of the heavens. |
Young's Literal |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed they who are persecuted on account of righteousness, for theirs is the kingdom of the heavens. |
Darby |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed are they who are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
Webster |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. |
World English |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
Douay Rheims |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caelorum |
Jerome's Vulgate |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. |
Hebrew Names |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia: porque de ellos es el reino de los cielos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia (o rectitud), porque de ellos es el Reino de los cielos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
"Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. |
New American Standard Bible© |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Blessed and happy and enviably fortunate and spiritually prosperous (in the state in which the born-again child of God enjoys and finds satisfaction in God's favor and salvation, regardless of his outward conditions) are those who are persecuted for righteousness' sake (for being and doing right), for theirs is the kingdom of heaven! |
Amplified Bible© |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
bienheureux ceux qui sont persécutés à cause de la justice, car c'est à eux qu'est le royaume des cieux. |
John Darby (French) |
Blessed [3107] are they which are persecuted [1377] for [1752] righteousness' sake [1343]: for [3754] theirs [846] is [2076] the kingdom [932] of heaven [3772]. |
Bem-aventurados os que são perseguidos por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |