Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them: |
King James |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them: |
American Standard |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things Jesus said to the people in the form of stories; and without a story he said nothing to them: |
Basic English |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things spoke Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spoke he not unto them: |
Updated King James |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things spake Jesus in similes to the multitudes, and without a simile he was not speaking to them, |
Young's Literal |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and without a parable he did not speak to them, |
Darby |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable he spoke not to them: |
Webster |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them, |
World English |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things Jesus spoke in parables to the multitudes: and without parables he did not speak to them. |
Douay Rheims |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
haec omnia locutus est Iesus in parabolis ad turbas et sine parabolis non loquebatur eis |
Jerome's Vulgate |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
Yeshua spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them, |
Hebrew Names |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
Todo esto habló Jesús por parábolas á las gentes, y sin parábolas no les hablaba: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
Todo esto habló Jesús por parábolas a la multitud; y nada les habló sin parábolas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak to them without a parable. |
New American Standard Bible© |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
These things all taken together Jesus said to the crowds in parables; indeed, without a parable He said nothing to them. |
Amplified Bible© |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
Jésus dit ŕ la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole, |
Louis Segond - 1910 (French) |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
Jésus dit toutes ces choses aux foules en paraboles, et sans parabole il ne leur disait rien; |
John Darby (French) |
All [3956] these things [5023] spake [2980] Jesus [2424] unto the multitude [3793] in [1722] parables [3850]; and [2532] without [5565] a parable [3850] spake he [2980] not [3756] unto them [846]: |
Todas estas coisas falou Jesus ŕs multidőes por parábolas, e sem parábolas nada lhes falava; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |