Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 13:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 13:13 Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. King James
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand. American Standard
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. For this reason I put things into the form of stories; because they see without seeing, and give ear without hearing, and the sense is not clear to them. Basic English
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. Updated King James
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. `Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand, Young's Literal
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand; Darby
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Therefore I speak to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. Webster
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand. World English
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Therefore do I speak to them in parables: because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand. Douay Rheims
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegunt Jerome's Vulgate
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand. Hebrew Names
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Por eso les hablo por parábolas; porque viendo no ven, y oyendo no oyen, ni entienden. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Por eso les habló por parábolas; porque viendo no ven, y oyendo no oyen, ni entienden. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. "Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand. New American Standard Bible©
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. This is the reason that I speak to them in parables: because having the power of seeing, they do not see; and having the power of hearing, they do not hear, nor do they grasp and understand. Amplified Bible©
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. C`est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu`en voyant ils ne voient point, et qu`en entendant ils n`entendent ni ne comprennent. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce que voyant ils ne voient pas, et qu'entendant ils n'entendent ni ne comprennent. John Darby (French)
Therefore [1223] [5124] speak I [2980] to them [846] in [1722] parables [3850]: because [3754] they seeing [991] see [991] not [3756]; and [2532] hearing [191] they hear [191] not [3756], neither [3761] do they understand [4920]. Por isso lhes falo por parábolas; porque eles, vendo, não vêem; e ouvindo, não ouvem nem entendem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top