Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 32:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 32:27 But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith. King James
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. but thy servants will pass over, every man that is armed for war, before Jehovah to battle, as my lord saith. American Standard
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. But your servants will go over, every man armed for war, before the Lord to the fight, as my lord says. Basic English
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. But your servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord says. Updated King James
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. and thy servants pass over, every armed one of the host, before Jehovah, to battle, as my lord is saying.' Young's Literal
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. but thy servants will pass over, every one armed for war, before Jehovah to battle, as my lord says. Darby
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith. Webster
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. but your servants will pass over, every man who is armed for war, before Yahweh to battle, as my lord says." World English
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. And we thy servants all well appointed will march on to the war, as thou, my lord, speakest. Douay Rheims
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. nos autem famuli tui omnes expediti pergemus ad bellum sicut tu domine loqueris Jerome's Vulgate
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. but your servants will pass over, every man who is armed for war, before the LORD to battle, as my lord says." Hebrew Names
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. Y tus siervos, armados todos de guerra, pasarán delante de Jehová á la guerra, de la manera que mi señor dice. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. y tus siervos, armados todos de guerra, pasarán delante del SEÑOR a la guerra, de la manera que nuestro señor dice. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. while your servants, everyone who is armed for war, will cross over in the presence of the LORD to battle, just as my lord says." New American Standard Bible©
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. But your servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord says. Amplified Bible©
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l`Éternel, comme dit mon seigneur. Louis Segond - 1910 (French)
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. et tes serviteurs, tous équipés pour l'armée, passeront devant l'Éternel pour aller à la guerre, comme mon seigneur l'a dit. John Darby (French)
But thy servants [05650] will pass over [05674], every man armed [02502] for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696]. mas os teus servos passarão, cada um que está armado para a guerra, a pelejar perante o Senhor, como diz o meu senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top