Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses; |
King James |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
And Eleazar the priest said unto the men of war that went to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses: |
American Standard |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Then Eleazar the priest said to the men of war who had been to the fight, This is the rule of the law which the Lord has given to Moses: |
Basic English |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses; |
Updated King James |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
And Eleazar the priest saith unto the men of the host who go in to battle, `This `is' the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses: |
Young's Literal |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
And Eleazar the priest said to the men of war that had gone to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses. |
Darby |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
And Eleazar the priest said to the men of war who went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses; |
Webster |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Eleazar the priest said to the men of war who went to the battle, "This is the statute of the law which Yahweh has commanded Moses: |
World English |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Eleazar also the priest spoke to the men of the army, that had fought, in this manner: This is the ordinance of the law, which the Lord hath commanded Moses: |
Douay Rheims |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Eleazar quoque sacerdos ad viros exercitus qui pugnaverant sic locutus est hoc est praeceptum legis quod mandavit Dominus Mosi |
Jerome's Vulgate |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Eleazar the priest said to the men of war who went to the battle, "This is the statute of the law which the LORD has commanded Moses: |
Hebrew Names |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Y Eleazar el sacerdote dijo á los hombres de guerra que venían de la guerra: Esta es la ordenanza de la ley que Jehová ha mandado á Moisés: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Y Eleazar el sacerdote dijo a los hombres de guerra que venían de la guerra: Esta es la ordenanza de la ley que el SEÑOR ha mandado a Moisés: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone to battle, "This is the statute of the law which the LORD has commanded Moses: |
New American Standard Bible© |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
And Eleazar the priest said to the men of war who had gone to battle, This is the statute of the law which the Lord has commanded Moses: |
Amplified Bible© |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Le sacrificateur Éléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: Voici ce qui est ordonné par la loi que l`Éternel a prescrite à Moïse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Et Éléazar, le sacrificateur, dit aux hommes de l'armée, qui étaient allés à la guerre: C'est ici le statut de la loi que l'Éternel a commandée à Moïse: |
John Darby (French) |
And Eleazar [0499] the priest [03548] said [0559] unto the men [0582] of war [06635] which went [0935] to the battle [04421], This is the ordinance [02708] of the law [08451] which the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]; |
Então Eleazar, o sacerdote, disse aos homens de guerra que tinham saído à peleja: Este é o estatuto da lei que o Senhor ordenou a Moisés: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |