Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven. |
King James |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Then lifted I up mine eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and heaven. |
American Standard |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
And lifting up my eyes I saw two women coming out, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork: and they took the ephah, lifting it up between earth and heaven. |
Basic English |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven. |
Updated King James |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
And I lift up mine eyes, and see, and lo, two women are coming forth, and wind in their wings; and they have wings like wings of the stork, and they lift up the ephah between the earth and the heavens. |
Young's Literal |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
And I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between the earth and the heavens. |
Darby |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Then I lifted up my eyes, and looked and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven. |
Webster |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Then lifted I up my eyes, and saw, and behold, there were two women, and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky. |
World English |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
And I lifted up my eyes and looked: and behold there came out two women, and wind was in their wings, and they had wings like the wings of a kite: and they lifted up the vessel between the earth and the heaven. |
Douay Rheims |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelum |
Jerome's Vulgate |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Then lifted I up my eyes, and saw, and behold, there were two women, and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the efah basket between earth and the sky. |
Hebrew Names |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Alcé luego mis ojos, y miré, y he aquí dos mujeres que salían, y traían viento en sus alas, y tenían alas como de cigüeña, y alzaron el epha entre la tierra y los cielos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Alcé luego mis ojos, y miré, y he aquí dos mujeres que salían, y traían viento en sus alas, y tenían alas como de cigüeña, y alzaron el efa entre la tierra y los cielos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Then I lifted up my eyes and looked, and there two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens. |
New American Standard Bible© |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Then lifted I up my eyes and looked, and behold, there were two women coming forward! The wind was in their wings, for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah[-sized vessel] between the earth and the heavens. |
Amplified Bible© |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Je levai les yeux et je regardai, et voici, deux femmes parurent. Le vent soufflait dans leurs ailes; elles avaient des ailes comme celles de la cigogne. Elles enlevèrent l`épha entre la terre et le ciel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Et je levai mes yeux, et je vis; et voici, deux femmes sortirent, et le vent était dans leurs ailes, et elles avaient des ailes comme des ailes de cigogne, et elle soulevèrent l'épha entre la terre et les cieux. |
John Darby (French) |
Then lifted I up [05375] mine eyes [05869], and looked [07200], and, behold, there came out [03318] two [08147] women [0802], and the wind [07307] was in their wings [03671]; for they had [02007] wings [03671] like the wings [03671] of a stork [02624]: and they lifted up [05375] the ephah [0374] between the earth [0776] and the heaven [08064]. |
Então levantei os meus olhos e olhei, e eis que vinham avançando duas mulheres com o vento nas suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram a efa entre a terra e o céu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |