Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 14:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Zec 14:15 And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. King James
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague. American Standard
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And the horses and the transport beasts, the camels and the asses and all the beasts in those tents will be attacked by the same disease. Basic English
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. Updated King James
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague. Young's Literal
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague. Darby
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. Webster
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague. World English
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction. Douay Rheims
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina haec Jerome's Vulgate
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague. Hebrew Names
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. Y tal como esto será la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos, y de todas las bestias que estuvieren en aquellos campamentos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. Y tal como esto, será la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos, y de todas las bestias que estuvieren en los ejércitos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps. New American Standard Bible©
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. And as that plague on men, so shall be the plague on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the livestock and beasts that may be in those camps. Amplified Bible©
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. La plaie frappera de même les chevaux, Les mulets, les chameaux, les ânes, Et toutes les bêtes qui seront dans ces camps: Cette plaie sera semblable à l`autre. Louis Segond - 1910 (French)
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. Et ainsi sera la plaie du cheval, du mulet, du chameau, et de l'âne, et de toute bête qui sera dans ces camps: elle sera selon cette plaie-là. John Darby (French)
And so shall be the plague [04046] of the horse [05483], of the mule [06505], of the camel [01581], and of the ass [02543], and of all the beasts [0929] that shall be in these [01992] tents [04264], as this plague [04046]. Como esta praga, assim será a praga dos cavalos, dos muares, dos camelos e dos jumentos e de todos os animais que estiverem naqueles arraiais.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top