Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
King James |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
American Standard |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
As for me, Daniel, my spirit was pained because of this, and the visions of my head were troubling me. |
Basic English |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
Updated King James |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
`Pierced hath been my spirit -- I, Daniel -- in the midst of the sheath, and the visions of my head trouble me; |
Young's Literal |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
Darby |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
Webster |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
World English |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
My spirit trembled, I Daniel was affrighted at these things, and the visions of my head troubled me. |
Douay Rheims |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
Hebrew Names |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
Mi espíritu fué turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
Mi espíritu fue turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
"As for me, Daniel, my spirit was distressed within me, and the visions in my mind kept alarming me. |
New American Standard Bible© |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
As for me, Daniel, my spirit was grieved and anxious within me, and the visions of my head alarmed and agitated me. |
Amplified Bible© |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
Moi, Daniel, j`eus l`esprit troublé au dedans de moi, et les visions de ma tête m`effrayèrent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
¶ Moi, Daniel, je fus troublé dans mon esprit au dedans de mon corps, et les visions de ma tête m'effrayèrent. |
John Darby (French) |
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. |
Quanto a mim, Daniel, o meu espírito foi abatido dentro do corpo, e as visões da minha cabeça me perturbavam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |