Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Daniel 7:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Da 7:15 I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. King James
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. American Standard
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. As for me, Daniel, my spirit was pained because of this, and the visions of my head were troubling me. Basic English
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. Updated King James
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. `Pierced hath been my spirit -- I, Daniel -- in the midst of the sheath, and the visions of my head trouble me; Young's Literal
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. Darby
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. Webster
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. World English
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. My spirit trembled, I Daniel was affrighted at these things, and the visions of my head troubled me. Douay Rheims
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. Hebrew Names
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. Mi espíritu fué turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. Mi espíritu fue turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. "As for me, Daniel, my spirit was distressed within me, and the visions in my mind kept alarming me. New American Standard Bible©
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. As for me, Daniel, my spirit was grieved and anxious within me, and the visions of my head alarmed and agitated me. Amplified Bible©
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. Moi, Daniel, j`eus l`esprit troublé au dedans de moi, et les visions de ma tête m`effrayèrent. Louis Segond - 1910 (French)
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. ¶ Moi, Daniel, je fus troublé dans mon esprit au dedans de mon corps, et les visions de ma tête m'effrayèrent. John Darby (French)
I [0576] Daniel [01841] was grieved [03735] in my spirit [07308] in the midst [01459] of my body [05085], and the visions [02376] of my head [07217] troubled [0927] me. Quanto a mim, Daniel, o meu espírito foi abatido dentro do corpo, e as visões da minha cabeça me perturbavam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top