Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 27:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 27:24 These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise. King James
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. These were thy traffickers in choice wares, in wrappings of blue and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords and made of cedar, among thy merchandise. American Standard
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. These were your traders in beautiful robes, in rolls of blue and needlework, and in chests of coloured cloth, corded with cords and made of cedar-wood, in them they did trade with you. Basic English
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. These were your merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among your merchandise. Updated King James
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. They `are' thy merchants for perfect things, For wrappings of blue, and embroidery, And for treasuries of rich apparel, With cords bound and girded, for thy merchandise, Young's Literal
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. these traded with thee in sumptuous clothes, in wrappings of blue and broidered work, and in chests full of variegated stuffs, bound with cords and made of cedar-wood, amongst thy merchandise. Darby
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise. Webster
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. These were your traffickers in choice wares, in wrappings of blue and embroidered work, and in chests of rich clothing, bound with cords and made of cedar, among your merchandise. World English
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. They were thy merchants in divers manners, with bales of blue cloth, and of embroidered work, and of precious riches, which were wrapped up and bound with cords: they had cedars also in thy merchandise. Douay Rheims
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi et polymitorum gazarumque pretiosarum quae obvolutae et adstrictae erant funibus cedros quoque habebant in negotiationibus tuis Jerome's Vulgate
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. These were your traffickers in choice wares, in wrappings of blue and embroidered work, and in chests of rich clothing, bound with cords and made of cedar, among your merchandise. Hebrew Names
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. Estos tus mercaderes negociaban contigo en varias cosas: en mantos de jacinto, y bordados, y en cajas de ropas preciosas, enlazadas con cordones, y en madera de cedro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. Estos tus mercaderes negociaban contigo en varias cosas: en mantos de cárdeno, y bordados, y en cajas de ropas preciosas, enlazadas con cordones, y en madera de cedro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. "They traded with you in choice garments, in clothes of blue and embroidered work, and in carpets of many colors and tightly wound cords, which were among your merchandise. New American Standard Bible©
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. These traded with you in choice fabrics, in bales of garments of blue and embroidered work, and in treasures of many colored rich damask and carpets bound with cords and made firm; in these they traded with you. Amplified Bible©
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. Ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, En manteaux teints en bleu, en broderies, En riches étoffes contenues dans des coffres Attachés avec des cordes, faits en bois de cèdre, Et amenés sur tes marchés. Louis Segond - 1910 (French)
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. trafiquaient avec toi en objets de prix, en draps bleus, et en broderies, et en caisses de riches étoffes, liées de cordes et faites de cèdre, entre tes marchandises. John Darby (French)
These were thy merchants [07402] in all sorts [04360] of things, in blue [08504] clothes [01545], and broidered work [07553], and in chests [01595] of rich apparel [01264], bound [02280] with cords [02256], and made of cedar [0729], among thy merchandise [04819]. Estes negociavam contigo em roupas escolhidas, em agasalho de azul e de obra bordada, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top