Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 25:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 25:5 And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD. King James
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah. American Standard
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I will make Rabbah a place for housing camels, and the children of Ammon a resting-place for flocks: and you will be certain that I am the Lord. Basic English
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couching place for flocks: and all of you shall know that I am the LORD. Updated King James
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I have given Rabbah for a habitation of camels, And the sons of Ammon for the crouching of a flock, And ye have known that I `am' Jehovah. Young's Literal
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I will make Rabbah a pasture for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah. Darby
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couching-place for flocks: and ye shall know that I am the LORD. Webster
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am Yahweh. World English
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I will make Rabbath a stable for camels, and the children of Ammon a couching place for flocks: and you shall know that I am the Lord. Douay Rheims
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. daboque Rabbath in habitaculum camelorum et filios Ammon in cubile pecorum et scietis quia ego Dominus Jerome's Vulgate
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am the LORD. Hebrew Names
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. Y pondré á Rabba por habitación de camellos, y á los hijos de Ammón por majada de ovejas; y sabréis que yo soy Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. Y pondré a Rabá por habitación de camellos, y a los hijos de Amón por majada de ovejas; y sabréis que yo soy el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. "I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the LORD." New American Standard Bible©
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. And I will make Rabbah [your chief city] a stable for camels and [the cities of] the Ammonites a fold for flocks. And you shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service]. Amplified Bible©
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. Je ferai de Rabba un parc pour les chameaux, Et du pays des enfants d`Ammon un bercail pour les brebis. Et vous saurez que je suis l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. Et je ferai de Rabba un pâturage pour les chameaux, et du pays des fils d'Ammon un gîte pour le menu bétail; et vous saurez que je suis l'Éternel. John Darby (French)
And I will make [05414] Rabbah [07237] a stable [05116] for camels [01581], and the Ammonites [01121] [05983] a couchingplace [04769] for flocks [06629]: and ye shall know [03045] that I am the LORD [03068]. E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos amonitas um curral de rebanhos; e sabereis que eu sou o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top