Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 13:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 13:8 Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. King James
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah. American Standard
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. So this is what the Lord has said: Because your words are without substance and your visions are false, see, I am against you, says the Lord. Basic English
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus says the Lord GOD; Because all of you have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord GOD. Updated King James
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I `am' against you, An affirmation of the Lord Jehovah. Young's Literal
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah. Darby
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. Webster
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord Yahweh. World English
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God. Douay Rheims
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. propterea haec dicit Dominus Deus quia locuti estis vana et vidistis mendacium ideo ecce ego ad vos ait Dominus Deus Jerome's Vulgate
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus says the Lord GOD: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord GOD. Hebrew Names
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: por cuanto vosotros habéis hablado vanidad, y habéis visto mentira, por tanto, he aquí yo contra vosotros, dice el Señor Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Por tanto, así dijo el Señor DIOS: por cuanto vosotros habéis hablado vanidad, y habéis visto mentira, por tanto, he aquí yo estoy contra vosotros, dijo el Señor DIOS. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore, thus says the Lord GOD, "Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you," declares the Lord GOD. New American Standard Bible©
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Therefore thus says the Lord God: Because you have spoken empty, false, and delusive words and have seen lies, therefore behold, I am against you, says the Lord God. Amplified Bible©
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Parce que vous dites des choses vaines, Et que vos visions sont des mensonges, Voici, j`en veux à vous, Dit le Seigneur, l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: A cause que vous dites des choses vaines, et que vous avez eu des visions de mensonge, à cause de cela, voici, je suis contre vous, dit le Seigneur, l'Éternel. John Darby (French)
Therefore thus saith [0559] the Lord [0136] GOD [03069]; Because ye have spoken [01696] vanity [07723], and seen [02372] lies [03577], therefore, behold, I am against you, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Portanto assim diz o Senhor Deus: Porque tendes falado vaidade, e visto mentiras, por isso eis que eu sou contra vós, diz o Senhor Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top